Genitivo Sassone - Possesive case
Per indicare una relazione di possesso, di parentela tra un essere animato (sia persona sia animale) e un'altra persona o qualche cosa si usa in inglese il genitivo sassone (possessive case).
L'espressione italiana "la macchina di Maria", in inglese si trasforma perdendo l'articolo deteminativo "la" e invertendo l'ordine delle parole.
Per cui si ha:
nome del possessore + 's + nome della cosa posseduta o della persona
Forma
Il genitivo sassone (possessive case) si forma mettendo al primo posto il possessore, senza nessun articolo (determinativo) seguito da:
's se il nome è singolare, anche se termina già in -s: James's car
dal solo apostrofo ' se il nome è plurale e termina in -s: Simpsons' car
's se il nome è un plurale irregolare e non termina in -s: Children's room
E' necessario osservare che:
Quando ci sono più possessori della stessa cosa si aggiunge 's all'ultimo possessore se il possesso è condiviso: Ted and Julia's brother is taxi driver
Quando il possesso non è condiviso dai possessori si aggiunge 's a tutti i possessori: Jack's and Juliet's shoes
Per evitare una ripetizione, dopo il nome del possessore, la cosa posseduta può essere sottintesa:
Is this your computer? No, It's John's
Le parole come church, cathedral, shop, store house, bank, restaurant, ecc..., spesso vengono omesse dopo 's:
Mike is at Joanna's (house) Yesterday I ate at Tonino's (restaurant)
Uso
Il genitivo sassone (possessive case) si usa con:
I nomi di persone, anche se sono espresse da un pronome indefinito, o animali:
Mario's restaurant (Il ristorante di Mario) someone's birthday (Il compleanno di qualcuno)
The dog's kennel (la cuccia del cane)
Le espressioni di tempo e di spazio
Today's paper (Il giornale di oggi) ten mile's jaunt (Una escursione di 10 miglia)
Il genitivo sassone, possessive case, non si usa con:
i nomi di cose inanimate: the corner of the room (l'angolo della stanza);
quando "di" specifica una relazione tra persone e luoghi: The Prince of Wales (Il Principe di Galles)
quando il nome del possessore è seguito da una frase: She is the sister of the boy who works in that cafe. (E' la sorella del ragazzo che lavora in quel bar)
Esistono delle espressioni che prevedono due casi di possesso (doppio genitivo sassone). In questo caso si procede in senso inverso rispetto alla lingua italiana:
John's brother's car. La macchina del fratello di John
Doppio Genitivo
Il doppio genitivo è una costruzione che viene usata quando la cosa posseduta o la persona con cui siamo in relazione è preceduta da un articolo o da daltri determinativi. In pratica quando sono presenti nella frase sia of sia 's:
Un cugino di Giovanni = a cousin of John's oppure one of John's cousin ma non a John's cousin
Alcune gonne di mia sorella= some skirts of my sister's oppure some of my sister's skirts
ma non some my sister's skirts